Sep 17, 2018

ミシガンの一年

滞っていたブログ。
ふと思い立って、また書いてみます。

昨年(2017年)8月、夫の博士課程修了を機に、
約8年住んだインディアナを離れ、
ミシガン州アナーバー市近郊に引越してきました。

そして、1年後の今、
また新たな場所に引っ越すために準備中です。

ミシガン、同じ中西部なのでインディアナと似ているけど、違う部分もたくさんありました。
一年だけど、辛いこと、楽しいこと、色々あったなぁ〜と
振り返っています。

辛かったことは・・・
・6ヶ月児を連れての引越し。全然進まない引越し準備や、引越し当日の5時間の車移動(息子泣きっぱなし・・)、引越し後の家の混乱した状況。
・孤立した育児。徒歩30分件内にスーパー一件無い土地で、車が使えずに、精神的に追い詰められる。特に冬は厳しく、雪や寒さで外にすら出られない時が長かった。
・春から夫の就職活動がうまくいかず、先行き全く見えなかったこと。

でも楽しいこともたくさんありました!
楽しかったことは・・・
・夏になって、湖でたくさん遊べた。湖に囲まれた家なので、ボートに乗ったり、家族3人でサーフボードのようなものに乗って、湖を探索。楽しかった!
・家族3人でサイクリング。夫の自転車に赤ちゃんシートを取り付け、近くの州立公園まで自転車こぎこぎ。久しぶりの運動!!
・プール。お友達のアパートに付いてるプールで泳がせてもらったら、なんと気持ちのいいこと!妊娠期間から泳いでないから、もうかれこれ2年ぐらいぶり!やっぱり泳ぐのが好きだなぁと実感。
・美味しいレストランがたくさん。(でも外食は片手で数えるぐらいしかしていません!)
・就職活動。まぁ、これは大変だったことの一つでもあるけど、夫の就活が難航し、久しぶりに私も就職活動することになって、面接やらテストやら受けました。結果的には夫の就職を優先することになりましたが、私の今後の人生を考える上で、すごくいい経験になりました。ここはインディアナの時と違って、日系企業がたくさんあるし、日本人もたくさんいるので、ビザサポート付きの仕事がある!というのはとっても大きな違いでした。
・あとは、楽しかったこと言うよりは、ありがたかったことだけど、ご近所さんに恵まれたこと。住んでる場所は辺鄙で本当に孤立していたけど(車が使えない場合)、お向かいさん、お隣さんに助けられて、それでなんとか生きていけました。すごく感謝しています。


夏はとっても楽しいけど、冬でのここの暮らしは
ちょっと辛かったです。
おそらく移動手段があればまた違ったと思うのですが。

夫の就職が決まり、次は南部に引越します!
不安も楽しみな気持ちもありつつ。
とにかく、たくましく生きていきたいと思います。

もうすぐ1歳8ヶ月の息子のたくましさを見ていて、
つくづく、そう思う(笑)

Aug 4, 2017

6ヶ月前半は

8月4日。
息子の生後6ヶ月も
前半が終わりました。

突発性発疹の発熱から始まり、
離乳食2回食にしたら、
ちょっと便秘気味になり、
急に便が変わったり、

目を離したら、うつ伏せで寝ていたり、
身長が70cmになったり、

最近は、かなり高速で、
うつ伏せ状態で
方向転換できるようになりました。

睡眠時間も、初めて10時間寝る時が
あり、日々成長を感じます。

そして、
引越しまで、あと10日。
カウントダウンです。

さぁ、荷造り、早めに
できる限りの分、
終わらせたいところです!

「ぼく大きくなったでしょ!」
身長70cm。生まれた時は47cmでした。


Aug 3, 2017

Photos 写真

Some days time goes fast, other days I feel it’s a long day. Regardless of how I feel, I forget most things happened in a day, in the evening.

I guess many moms having a little baby feel the same way. The life with a baby is not predictable but busy dealing with the things ahead of us. Even when we have time, we just relax and do not think much or review a day.

Honestly, I’d like to remember more. There are many moments I feel, “Oh, it’s fun!”, “Happy!”, or “The baby is too cute!!”.

So, I recently take many pictures. I wish I could keep memory without relying on pictures, but maybe it’s better than forgetting.


あっという間に過ぎていく
一日があったり、
すごーく、長く感じる
一日があったり。

どちらにしろ、
夕方になると、
今日は何したんだっけ??

と、なることが多いです。

赤ちゃんと生活するって
こんな感じなのかもしれません😂
予想できないことがたくさんあって、
目の前のことをこなすのに忙しく、
時間があっても、ついつい何も考えず、
リラックス〜。

本当は、もっと覚えていたい。
あぁ楽しいなぁ〜😊
とか、
あぁ幸せだなぁ〜
とか、
可愛過ぎて、困っちゃう💕

ということがたくさん
日々あると感じるので。

だから最近、なるべく
写真を撮るようにしています📷

写真撮らなくても
胸に刻み込んで、
覚えられたらいいけど。。
忘れるよりは、いいかな😅

Today’s photo! He is falling off his seat by stretching his legs. lol
今日の一枚💕 足伸ばしながら徐々にずり落ちるそう太郎 笑



Aug 2, 2017

We’re moving soon. もうすぐ引っ越します

Here in Bloomington, IN, I have lived since 2009, and my husband has lived since 2004.

People go in and out in this city since it’s a collage town. Many people leave for another city or go back to their home countries after graduation.

I was always the person who had seen off the people. Then now, it’s our turn. We’re leaving this town.

We’re moving to Ann Arbor, MI, because of my husband’s job. Our plan is staying there for one year.

What is waiting for us there? I’m a little excited!


ここブルーミントンに、
夫は2004年から、
私は2009年から、
住んでいました。

人の出入りが多い大学街。
たいていの人は、大学や大学院を
卒業したら、
別の街に移るか、自分の国に帰ります。

これまでは、ずっと見送る側でした。

そして、いよいよ私たちの番。

8月中旬にミシガンのアナーバーに
引っ越すことになりました!

夫の仕事で、とりあえずは一年。

さてさて、どんな一年になるでしょう😊

楽しみです✨

The photo is not related to the post.
My son was enjoying sitting in a high chair in the restaurant!
この記事と関係ないけど、
レストランのハイチェアにご機嫌に座るそう太郎

Jul 29, 2017

Swim meet season 水泳の大会シーズン

Summer is a swim season!
Of course you know that.

After getting married with my husband, a swim coach, I learned that winter is also a swim season. Umm, maybe spring instead of winter.

I still don’t get it precisely, but it seems that there are many swim meets in March and July.

Recently also, he has a swim meet almost every week and leaves home as early as 5 am.
At that time, Sotarto and I are still dreaming on the bed. Sorry, dad!

After he comes back home, I usually ask “How was it?”, then he replies, “It was ok.”
Sometimes he says, “Not bad” or “bad”. Just one word…

He doesn’t talk much about swimming at home. I guess he thinks he doesn’t need to talk because I’m not familiar with his swim team and swimming lol

However, I feel he is thinking so many things… just doesn’t say that.
His evaluation of the result is kind of harsh, but it is actually the evaluation of his coaching and his performance.


Despite his very simple answer, I dare to ask him, “How was it?”


I asked today, too. Then he replies,



“It was good. Everybody did a good job.”


Wow!

It must be a really good result!

I smiled ☺



夏は水泳シーズンです!

、、、って当たり前のことですが、

水泳コーチの夫を持ってわかったのは、冬も水泳のシーズン!☃️
ん?冬というか春かな。

あまりよくわかっていませんが、
3月と7月は大会が目白押しです。


今も毎週のように大会があって、
週末、朝5時起きとかで、出て行きます。

もちろん私とそう太郎は、
まだ夢の中😴😴 ごめんね、パパ!

帰ってきて、私が

「今日はどうだった?」

と聞くと、たいてい

「普通」

と返ってきます😭


時々、

「まあまあ」とか

「ダメだった」とか。


あまり家では、水泳のことは語りません。
まぁ私があまりわかっていないので、
話しても仕方ないと思ってるのかも。

思ってることはたくさんあるんだろうなぁ、と見てて感じますが。


そして、たぶん結果の評価も厳しめ。

それは、
コーチしてる自分に向けての
評価なんだと思います。



でも、私は懲りずに聞きます😁

「今日はどうだった?」



今日も帰ってきてから聞きました。

そしたら今日は、



「みんな良かったよ!」 

と返ってきました😄



うん、それは、

相当良かったんだろうなぁ✨

😆

Jul 28, 2017

English 英語

I’m thinking I’ll restart self-learning of English when I have time.

I have lived in the US since 2009, but unfortunately my English proficiency has stayed at the same level from some moment.

My vocabulary, listening and speaking skills…, there is still so much room for improvement.
I feel ashamed.

From now, it may be increasing to have a chance to talk to American people due to my husband’s job, and I also would like to look for my job.

Another motivation is the action of a Kabuki actor, Ichikawa Ebizo. He is translating the blog of her late wife, Mao Kobayashi, who had fought with breast cancer. He has updated the blog vigorously, which inspired me a lot.

I wanna improve my English, too!

As for now, I attempt to attach English translation to my blog for the purpose of increasing my English output.

Let’s train myself!


少しずつ時間のある時に
英語学習再開したいと思います。

2009年からアメリカですが
一定の英語力から
上がっていません💦

語彙もリスニングもスピーキングも
まだまだ。
恥ずかしいです。

これから夫の仕事関係で
アメリカ人と話すことも
増えそうだし、
いつか仕事も探したいし。

あと、
海老蔵さんの影響もあり。
麻央さんのブログの翻訳、
バシバシこなしていて、
すごいなって思います。

私ももっと英語力向上させたい❗️

とりあえず、
アウトプットの練習のため
このブログに英訳もつけていこうかな
と思います。

トレーニング、トレーニング🏃

Jul 26, 2017

First and Second Haircut 散髪1回目2回目

Because it’s summer!

No, it’s because Papa likes it.
Sotaro became a Bouzu (monk’s hairstyle)!

I like the first haircut, but the second one….

Maybe it’s too short!!!!

夏なので!🌞

と言うよりも、

パパの好みにより、

そう太郎、

坊主になりました❗️

1回目の散髪は私はけっこう
好きだったけど、

2回目の今日は、、、、


短過ぎたね😂

Before haircut. Looks worried...
散髪前。ちょっと不安げ😂


After the first haircut 1回目の散髪後

After the second haircut 2回目の散髪後